Congresos

CONGRESO: III CONGRESO Internacional sobre Traducción

TÍTULO: «Raymond Roussel: procedimiento de escritura y procedimiento de traducción»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma, Bolló Puerta, Mercè y Castro Martín, Anna

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Autónoma de Barcelona (Barcelona)

AÑO: 1996

CONGRESO: III Coloquio Internacional de Lingüística Francesa

TÍTULO: «Las expresiones de gerundio antepuestas en francés: una aproximación discursiva y traductológica»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Salamanca (Salamanca)

AÑO: 1997

CONGRESO: I Simposio Internacional de Análisis del Discurso

TÍTULO: «Stratégies d’introduction d’exemples et argumentation dans un genre du discours didactique»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Complutense (Madrid)

AÑO: 1998

CONGRESO: El ritme del discurs: perspectiva contrastiva francès-català-castellà

TÍTULO: «Traducir el ritmo de la prosa en La Douleur de Marguerite Duras»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 1999

CONGRESO: IV CONGRESO Internacional de Lingüística Francesa

TÍTULO: «La traducción de la subjetividad del enunciador a través de ciertas marcas anafóricas»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Santiago de Compostela (Santiago de Compostela)

AÑO: 2001

CONGRESO: Atelier international «L’inscription des biais socio-cognitifs dans la langue»

TÍTULO: «Anaphore et construction de sens : le cas de l’anaphorique TEL et ses traductions vers l’espagnol»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Limoges (Francia)

AÑO: 2002

CONGRESO: VI CONGRESO Internacional de Lingüística Francesa

TÍTULO: «Algunos usos anafóricos del pronombre TEL: construcción de sentido y traducción»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Granada (Granada)

AÑO: 2003

CONGRESO: VI CONGRESO Internacional de Lingüística Francesa

TÍTULO: «De los mecanismos anafóricos a la construcción del sentido en traducción»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Participación en la mesa redonda: «Traduction français-espagnol/espagnol-français»

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Granada (Granada)

AÑO: 2003

CONGRESO: Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI, 2005)

TÍTULO: «La traducción jurada en el panorama actual»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Participación en la mesa redonda «Situación actual de la traducción jurídico-económica»

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 2005

CONGRESO: IV Simposio internacional «Traducción, texto e interferencias»

TÍTULO: «El término francés juridiction en textos jurídicos y periodísticos: análisis y comparación de tendencias traductoras»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Castilla-La Mancha (Almagro)

AÑO: 2005

CONGRESO: VII CONGRESO internacional de lingüística francesa

TÍTULO: «La traducción al castellano de las construcciones de TOUT+gerundio francesas en un corpus de textos periodísticos: algunas reflexiones a partir de un estudio contrastivo»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Valencia, Universidad Politécnica de Valencia (Valencia)

AÑO: 2006

CONGRESO: Journée Internationale PICS (CNRS) franco-espagnol «Étude comparative des connecteurs et des marqueurs discursifs dans le cadre d’une sémantique dynamique du discours»

TÍTULO: «Traduction et construction de sens: le cas de l’anaphorique TEL»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Université París VII (París)

AÑO: 2007

CONGRESO: III CONGRESO Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 3)

TÍTULO: «Gradualidad semántica e intervención traductora: las traducciones de la unidad esprit en un corpus de textos literarios»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 2007

CONGRESO: Jornada internacional «La representación del discurso individual en traducción»

TÍTULO: «Intensidad semántica, subjetividad y traducción: la unidad léxica crap en las traducciones al castellano y catalán de The Catcher in the Rye»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 2008

CONGRESO: VIII CONGRESO Internacional de Lingüística Francesa

TÍTULO: «Subjetividad y punto de vista en la traducción de unidades léxicas: análisis de un caso francés-castellano-catalán»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: Sí

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Oviedo (Oviedo)

AÑO: 2008

CONGRESO: CONGRESO internacional «La traducción en la era de la información»

TÍTULO: «La traducción de la argumentación en editoriales de prensa: análisis de un caso francés-castellano-catalán»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Oviedo (Oviedo)

AÑO: 2008

CONGRESO: VII CONGRESO internacional «Los elementos paratextuales en traducción»

TÍTULO: «El tratamiento de los elementos paratextuales en la traducción jurada de documentos académicos»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Autónoma de Barcelona (Barcelona)

AÑO: 2010

CONGRESO: VII CONGRESO Internacional Docencia Universitaria e Innovación (CIDUI)

TÍTULO: «Prácticas externas para la mediación lingüística. La cooperación entre empresa y universidad. Evaluación y retos»

AUTORES: López Ferrero, Carmen, Andújar Moreno, Gemma, Colominas Ventura, Carme, García Peña, Evarista

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 2012

CONGRESO: IV CONGRESO Internacional de Traducción e Interpretación

TÍTULO: «Oralidad fingida y vaguedad semántica: la traducción de stuff en textos literarios»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Málaga (Málaga)

AÑO: 2012

CONGRESO: European Society for Translation Studies Congress 2016 Translation Studies: moving boundaries

TÍTULO: «A case study of the translation revisions (English-Spanish) in a professional setting»

AUTORES: Espunya, A., Alsina, V., Andújar, G., Gelpí, C. y Wirf, M.

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Aarhus University (Dinamarca)

AÑO: 2016

CONGRESO: VIII CONGRESO Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 8)

TÍTULO: «La didáctica de la traducción jurada desde el autoaprendizaje integrado: propuesta de aplicación francés-esp

AÑOl»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Alcalá de Henares (Madrid)

AÑO: 2017

CONGRESO: Workshop de clausura del proyecto ValTrad “La valoración en traducción”

TÍTULO: «Exploring editorial intervention in the appraisal domain in translation for the publishing industry: some opportunities and challenges for research»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma; Espunya Prat, Anna

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Ponencia

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)

AÑO: 2018

CONGRESO: VII CONGRESO Internacional Entreculturas de Traducción e Interpretación

TÍTULO: «Presente y futuro de la traducción jurídica dentro y fuera del aula»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Participación en mesa redonda por invitación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Málaga (Málaga)

AÑO: 2019

CONGRESO: VII CONGRESO Internacional Entreculturas de Traducción e Interpretación

TÍTULO: «La recepción de traducciones juradas en procesos administrativos de las universidades públicas catalanas: primera aproximación y propuestas de investigación»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Málaga (Málaga)

AÑO: 2019

CONGRESO: I International Conference On Written Corrective Feedback In L1And L2 (WCf 23)

TÍTULO: «Com donen retroalimentació els professors de traducció? Tants caps, tants barrets»

AUTORES: Cañada Pujols, Maria Dolors y Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (Vic)

AÑO: 2023

CONGRESO: I International Conference on Written Corrective Feedback In L1And L2 (WCf 23)

TÍTULO: «¿Qué y cómo comentan los docentes cuando valoran globalmente las traducciones juradas que evalúan?: una aproximación empírica a la retroacción correctiva escrita en el aula de traducción»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cañada Pujols, Maria Dolors

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (Vic)

AÑO: 2023

CONGRESO: 19th Colloquium of the North American Catalan Society

TÍTULO: «Written Feedback in Texts Translated by University Students»

AUTORES: Obis Monné, Aina, Andújar Moreno, Gemma y Cañada Pujols, Maria Dolors

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: University of Minnesota – Twin Cities, Minnesota (USA)

AÑO: 2024

CONGRESO: XI CONGRESO Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI)

TÍTULO: «De la unidireccionalidad al dialogismo; estudio exploratorio sobre retroalimentación correctiva escrita en la didáctica de la traducción especializada»

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma

TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación

PUBLICACIÓN: No

LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea, Vitoria

AÑO: 2024

Algunas recomendaciones para ti