Congresos

6 de octubre de 2016

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma, Bolló Puerta, Mercè y Castro Martín, Anna
TÍTULO: «Raymond Roussel: procedimiento de escritura y procedimiento de traducción»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: III Congreso Internacional sobre Traducción
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Autónoma de Barcelona (Barcelona)
AÑO: 1996

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Las expresiones de gerundio antepuestas en francés: una aproximación discursiva y traductológica»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: III Coloquio Internacional de Lingüística Francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Salamanca (Salamanca)
AÑO: 1997

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Stratégies d’introduction d’exemples et argumentation dans un genre du discours didactique»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: I Simposio Internacional de Análisis del Discurso
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Complutense (Madrid)
AÑO: 1998

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat
TÍTULO: «Traducir el ritmo de la prosa en La Douleur de Marguerite Duras»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: El ritme del discurs: perspectiva contrastiva francès-català-castellà
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)
AÑO: 1999

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «La traducción de la subjetividad del enunciador a través de ciertas marcas anafóricas»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: IV Congreso Internacional de Lingüística Francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Santiago de Compostela (Santiago de Compostela)
AÑO: 2001

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Anaphore et construction de sens : le cas de l’anaphorique TEL et ses traductions vers l’espagnol»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: Atelier international «L’inscription des biais socio-cognitifs dans la langue»
PUBLICACIÓN: Sí (en prensa)
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Limoges (Francia)
AÑO: 2002

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Algunos usos anafóricos del pronombre TEL: construcción de sentido y traducción»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VI Congreso Internacional de Lingüística Francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Granada (Granada)
AÑO: 2003

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «De los mecanismos anafóricos a la construcción del sentido en traducción»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Participación en la mesa redonda: «Traduction français-espagnol/espagnol-français»
CONGRESO: VI Congreso Internacional de Lingüística Francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Granada (Granada)
AÑO: 2003

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «La traducción jurada en el panorama actual»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Participación en la mesa redonda «Situación actual de la traducción jurídico-económica»
CONGRESO: Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI, 2005)
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)
AÑO: 2005

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «El término francés juridiction en textos jurídicos y periodísticos: análisis y comparación de tendencias traductoras»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: IV Simposio internacional «Traducción, texto e interferencias»
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Castilla-La Mancha (Almagro)
AÑO: 2005

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «La traducción al castellano de las construcciones de TOUT+gerundio francesas en un corpus de textos periodísticos: algunas reflexiones a partir de un estudio contrastivo»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VII Congreso internacional de lingüística francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Valencia, Universidad Politécnica de Valencia (Valencia)
AÑO: 2006

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Traduction et construction de sens: le cas de l’anaphorique TEL»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: Journée Internationale PICS (CNRS) franco-espagnol «Étude comparative des connecteurs et des marqueurs discursifs dans le cadre d’une sémantique dynamique du discours»
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Université París VII (París)
AÑO: 2007

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat
TÍTULO: «Gradualidad semántica e intervención traductora: las traducciones de la unidad esprit en un corpus de textos literarios»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: III Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 3)
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)
AÑO: 2007

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Intensidad semántica, subjetividad y traducción: la unidad léxica crap en las traducciones al castellano y catalán de The Catcher in the Rye»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: Jornada internacional «La representación del discurso individual en traducción»
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Pompeu Fabra (Barcelona)
AÑO: 1-2 de julio de 2008

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma y Cunillera Domènech, Montserrat
TÍTULO: «Subjetividad y punto de vista en la traducción de unidades léxicas: análisis de un caso francés-castellano-catalán»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VIII Congreso Internacional de Lingüística Francesa
PUBLICACIÓN: Sí
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Oviedo (Oviedo)
AÑO: 25-27 de septiembre de 2008

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «La traducción de la argumentación en editoriales de prensa: análisis de un caso francés-castellano-catalán»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: Congreso internacional «La traducción en la era de la información»
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Oviedo (Oviedo)
AÑO: 22-24 de octubre de 2008

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «El tratamiento de los elementos paratextuales en la traducción jurada de documentos académicos»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VII Congreso internacional «Los elementos paratextuales en traducción»
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad Autónoma de Barcelona (Barcelona)
AÑO: 21-23 de junio de 2010

AUTORES: López Ferrero, Carmen, Andújar Moreno, Gemma, Colominas Ventura, Carme, García Peña, Evarista
TÍTULO: «Prácticas externas para la mediación lingüística. La cooperación entre empresa y universidad. Evaluación y retos»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VII Congreso Internacional Docencia Universitaria e Innovación (CIDUI)
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)
AÑO: 6-9 de julio de 2012

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «Oralidad fingida y vaguedad semántica: la traducción de stuff en textos literarios»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Málaga (Málaga)
AÑO: 12-15 diciembre de 2012

AUTORES: Espunya, A., Alsina, V., Andújar, G., Gelpí, C. y Wirf, M.
TÍTULO: «A case study of the translation revisions (English-Spanish) in a professional setting»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: European Society for Translation Studies Congress 2016 Translation Studies: moving boundaries
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Aarhus University (Dinamarca)
AÑO: 15-17 septiembre de 2016

AUTORES: Andújar Moreno, Gemma
TÍTULO: «La didáctica de la traducción jurada desde el autoaprendizaje integrado: propuesta de aplicación francés-español»
TIPO DE PARTICIPACIÓN: Comunicación
CONGRESO: VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 8)
PUBLICACIÓN: No
LUGAR DE CELEBRACIÓN: Universidad de Alcalá de Henares (Madrid)
AÑO: 8-10 de marzo de 2017